Sunday, February 12, 2012
6 He answered and said unto them, Well hath Esaias prophesied of you hypocrites, as it is written, This people honoureth me with their lips, but their heart is far from me.
15 And he said unto them, Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.
16 They profess that they know God; but in works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.
4 And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man deceive you.
5 For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.
11 And many false prophets shall rise, and shall deceive many.
24 For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were possible, they shall deceive the very elect.
25 Behold, I have told you before.
22 For false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect.
23 But take ye heed: behold, I have foretold you all things.
2 TIMOTHY 3:13
13 But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.
10 There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, or that useth divination, or an observer of times, or an enchanter, or a witch,
11 Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.
12 For all that do these things are an abomination unto the LORD: and because of these abominations the LORD thy God doth drive them out from before thee.
10 But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves.
11 Woe unto them! for they have gone in the way of Cain, and ran greedily after the error of Balaam for reward, and perished in the gainsaying of Core.
12 These are spots in your feasts of charity, when they feast with you, feeding themselves without fear: clouds they are without water, carried about of winds; trees whose fruit withereth, without fruit, twice dead, plucked up by the roots;
13 Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever.
32 Whosoever therefore shall confess me(JESUS) before men, him will I confess also before my Father which is in heaven.
33 But whosoever shall deny me (JESUS) before men, him will I also deny before my Father which is in heaven.
JESUS IS GOD EXCEPT TO THESE FALSE APPEASERS OF ISLAM AND BLASPHERS
1 TIMOTHY 4:1-2
1 Now the Spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils;
2 Speaking lies in hypocrisy; having their conscience seared with a hot iron;
2 TIMOTHY 4:1-4
1 I charge thee therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom;
2 Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine.
3 For the time will come when they will not endure sound doctrine; but after their own lusts shall they heap to themselves teachers, having itching ears;
4 And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables.
2 But thou, Bethlehem Ephratah, though thou be little among the thousands of Judah, yet out of thee shall he come forth unto me that is to be ruler in Israel; whose goings forth have been from of old, from everlasting.
4 Who hath ascended up into heaven, or descended? who hath gathered the wind in his fists? who hath bound the waters in a garment? who hath established all the ends of the earth? what is his name, and what is his son’s name, if thou canst tell?
15 He (JESUS) saith unto them, But whom say ye that I am? (PETER)
16 And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.
17 And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Barjona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven.
34 Then said Mary unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man?
35 And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God.
36 And, behold, thy cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren.
37 For with God nothing shall be impossible.
16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
17 For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
18 He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.
36 He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him.
5 Whose are the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ came, who is over all, God blessed for ever. Amen.
1 TIMOTHY 3:16
16 And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.
8 But unto the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom.
1 JOHN 4:3
3 And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that spirit of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world.
2 JOHN 1:7
7 For many deceivers are entered into the world, who confess not that Jesus Christ is come in the flesh. This is a deceiver and an antichrist.
1 JOHN 2:18,22
18 Little children, it is the last time: and as ye have heard that antichrist shall come, even now are there many antichrists; whereby we know that it is the last time.
22 Who is a liar but he that denieth that Jesus is the Christ? He is antichrist, that denieth the Father and the Son.
17 Sanctify them through thy truth: thy word is truth.
16 I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star.
18 For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book:
DEFECTORS FROM THE CHRISTIAN FAITH-NAMES OF IN THE BIBLE
29 For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock.
2 CORINTHIANS 6:14
14 Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?
2 CORINTHIANS 11:13
13 For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ.
18 (For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:
1 TIMOTHY 6:5
5 Perverse disputings of men of corrupt minds, and destitute of the truth, supposing that gain is godliness: from such withdraw thyself.
2 TIMOTHY 2:20
20 But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour.
2 PETER 2:1-2
1 But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who privily shall bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction.
2 And many shall follow their pernicious ways; by reason of whom the way of truth shall be evil spoken of.
1 JOHN 4:14
14 And we have seen and do testify that the Father sent the Son to be the Saviour of the world.
WND EXCLUSIVE Wycliffe defends changing titles for God-Critics say substituting Father,Son references appeases Muslims
Published: 02/02/2012 at 9:48 PMby Michael Carl
Michael Carl is a veteran journalist with overseas military experience and experience as a political consultant. He also has two Master's Degrees, is a bi-vocational pastor and lives with his family in the Northeast United States.
Wycliffe Bible Translators is firing back at an allegation that it is softening the language of the Bible it prepares for Muslim countries in order not to offend the Muslim majorities there.WND reported earlier on the developing controversy that involves Wycliffe Bible Translators, the Summer Institute of Linguistics and Frontiers, all of which were reported producing Bible translations that remove or modify terms which they have deemed offensive to Muslims.Involved is the removal of any references to God as Father, to Jesus as the Son or the Son of God. One example of such a change can be seen in an Arabic version of the Gospel of Matthew produced and promoted by Frontiers and SIL. It changes Matthew 28:19 from this:baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit.
to this:cleanse them by water in the name of Allah,ISLAMS SATANIC MOON GOD) his Messiah (WELLBOY-MAUDI) and his Holy Spirit.While the Bible teaches throughout about God the Father, Jesus the Son and the Holy Spirit, Muslims are told in the Quran that God has no children. They perceive Jesus as another prophet.According to Joshua Lingel of i2 Ministries, Even more dramatic a change is the Arabic and Bangla (Bangladesh) translations. In Arabic, Bible translations err by translating Father as Lord. Guardian.Most High and God. In Bangla, Son of God is mistranslated Messiah of God consistent with the Quran’s Isa al-Masih (Jesus the Messiah), which references the merely human Jesus.In response to these translations, many within the evangelical missions movement as well as many former Muslim converts and indigenous Christians from countries where these translations are being used, are indignant. After numerous appeals have been rejected, a petition has been launched to call for the end to the translations.
Thousands have signed up.Now Wycliffe Global Alliance American consultant Mary Lederleitner, while not saying whether the new translations actually say Cleanse them by water…, reveals the groups are searching for the best way to communicate the truth of who God the Father is so that the truth can be understood.Using a web-based system called change.org – a petition went live aimed at SIL and Wycliffe which expresses disagreement with the way the divine familial names are handled in the SIL Best Practices document and Wycliffe USA policy, the statement said.At the heart of this controversy is a difference of position – one that hinges on whether or not one believes that using the most common term in a receptor language in translating the familial terms for God (Father, Son of God, Son) is the only acceptable translation or whether – in the minority of cases when the most common term conveys inaccurate meaning – there are times when other terms (terms which maintain the concept of familial relationships but are not the most common term) can be used,the statement said.In their commitment to a position which does not allow for this second option, a group of individuals have created a petition to convince Wycliffe and SIL to take their position. In order to gather their stated goal of 5,000 signatures, they have used messaging of their position that falsely accuses our organizations of producing Bibles that remove Father, Son and Son of God because these terms are offensive to Muslims,the statement said.The petition by Biblical Missiology states that Wycliffe and two other Western mission agencies, Are producing Bibles that remove Father, Son and Son of God because these terms are offensive to Muslims.
The Wycliffe response says that’s not quite right.The titles are not removed, but are preserved in a way that does not communicate incorrect meaning. The issue is not that the Greek term is offensive to Muslims, rather the issue is that – unfortunately – for some readers, traditional translations may imply that God has sex with women, and give readers the impression the translation is corrupt.The petition further states that, Frontiers worked with an SIL consultant to produce True Meaning of the Gospel of Christ, an Arabic translation which removes Father in reference to God, and removes or redefines Son.In response, Lederleitner provided the following statement from the Summer Institute of Linguistics, a partner with Wycliffe Bible Translators.In response to various recent public accusations, SIL restates emphatically: SIL does not support the removal of the divine familial terms, Son of God or God the Father but rather requires that Scripture translation must communicate clear understanding of these terms,the statement said.Without reservation, SIL’s Scripture translation practice is to use wording which accurately communicates to the intended audience the relationship of Father by which God chose to describe Himself in relationship to His Son, Jesus Christ, as is stated in the original languages of Scripture. SIL affirms the eternal deity of Jesus Christ and insists that it be preserved in all translations,the statement said.SIL appreciates assistance in dispelling the falsehood that SIL supports the removal of the divine familial terms.Campaigns of misinformation can be damaging if left unchallenged, so SIL encourages readers to take time to investigate the erroneous information that has been written elsewhere,the statement said.
Worldview Weekend President Brannon Howse says that his major concern is that groups that try to be culturally correct often miss the text’s meaning.My fear is that isogesis is often used in Bible teaching and translating. Isogesis is when we bring our subjective opinion, feelings or cultural beliefs onto the text,Howse said.
Christians, Bible teachers, and translators need to be committed to exegesis which is the study, teaching, and translating of the Word of God in context which includes using Scripture to interpret Scripture,Howse said.Howse points out that there is a way to accomplish a cultural explanation that is sensitive to the target group, but maintain the exact wording of the text.Thus, if there is a cultural confusion as to the meaning of a text, use the Scripture to confirm the meaning of the text to those living with in that culture. Translators can insert notes as well as cross references to assist the reader in understanding the text in context instead of relying on a cultural understanding to interpret the text,Howse said.Speaking on a broader level to the issue of contextualizing; I believe a large part of contextualizing is the attempt to be politically correct,Howse said.Contextualization is not preaching the Biblical gospel that transforms people living in the culture but the preaching of a politically correct gospel by people who were transformed by the culture,Howse said.Howse adds that he’s concerned that this movement is tied to a broader cultural trend that attempts to appease Muslims rather than tell them the truth of the Gospel.I am troubled by the trend to appeal to Muslims through political correctness. In 2007, Rick Warren, Bill Hybels and others signed the Yale Document that says that Muslims and Christians worship the same God,Howse said.
A Yale Document speaks of one God when it declared We applaud that A Common Word Between Us and You stresses so insistently the unique devotion to one God,Howse said. Muslims and Christians do not worship the same God; that is blasphemy. Allah, as described in the Qur’an, matches many of the descriptions of Satan in the Bible.